有奖纠错
| 划词

Sauf votre respect, vous avez quel âge?

敢问您有多大年纪了?

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?

请恕我冒昧,可以知道您是怎么进来的吗?

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, j'estime que l'Assemblée générale devrait être la seule juge de ses actions.

我无意不尊重谁,但我认为,大会应该是其各项动的判者。

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, et dans un esprit constructif, je dois dire que cela est pour nous une source d'inquiétude.

允我直言,并且本着建设性精神,我要说,我们对此感到关

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, Monsieur le Président, le fait que le Secrétariat le sachant ait entamé cette procédure vise soit à ne pas tenir compte de ce que j'ai dit ou montre franchement son incompétence.

我要怀着充分的敬意指出,秘书处在知道这种要求的情况下动,这要么是无视我说的话,要么恕我直言,是不胜任工作。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ce que vous venez de dire, je n'ai pas, sauf votre respect, Monsieur le Président, indiqué au nom du Mexique si nous allions voter ou non sur le projet de résolution pris dans son ensemble.

但我怀着充分的敬意,不管主席刚才怎么说,我并没有代表联合王国就对整项或不是整项决议草案进表决事作过任何表示。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, par souci de cohérence, tout comme précédemment, quand il y a eu une demande de suspension de la procédure de vote pour permettre l'examen des projets après que le vote eut commencé - si je me souviens bien, c'était il y a deux jours, - nous proposons, en qualité d'auteur du projet de résolution et sauf votre respect, Monsieur le Président, que, puisque le vote a déjà commencé, nous poursuivions, comme l'exige le Règlement intérieur.

但是,以前曾有人在表决后要求暂停表决进程,以便允许有更多的时间审议草案,假如我回忆正确的话,那是两天前的事,因此为了与以前的做法致,鉴于表决已经,作为决议草案提案国的我们怀着充分的敬意,建议我们应该按照议事规则的要求,继续进表决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的, 庇善罚恶, 庇荫, 庇佑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Sauf votre respect, madame la juge, ça se voit pas de ouf.

- 恕,法官女士,没有妖怪。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Sauf votre respect, c'est mon travail de savoir à qui j'ai affaire.

工作就是知在和谁打交

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allez, il ne dira pas merci ! s’écria la Levaque, qui avait jeté sur les souliers un coup d’œil de profonde envie. Autant donner une paire de lunettes à un canard, sauf votre respect.

“算了吧,他连句话也不!”勒瓦克老婆大声,同时十分羡慕地向皮鞋瞥了一眼。 “句不怕冒犯您话,这等于给瞎子戴眼镜。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, , 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造, , 陛下, 陛下(用来称土耳其皇帝), ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接